Märchen
Rostam der Held
Persische Heldensagen aus den Königsbüchern
des Firdaus
Balcke, Friedrich
1987
Verlag am Goetheanum
ISBN 3-7235-0781-6
Persische Mythen
Curtis, Vesta S
1994
Reclam Verlag
ISBN 3-15-010399-1
Der Wesir und seine Gelehrten
Ess, Josef van
1981
Steiner, Franz
ISBN 3-151-03359-9
Auf den Schwingen des Adlers
Tatsachen Thriller aus dem Iran der Revolution
Follet, Ken
1983
Lübbe Verlag
ISBN 3-7857-0344-9
Orientalische Fabeln
Speer
1981
ISBN 3-85916-114-8
Märchen aus Persien
Hrsg. v. Hoepfner, Inge
1990
Fischer Taschenbuch
ISBN 3-596-22900-6
Eine Geschichte aus "Tausendundeiner Nacht".
Reclam (1995),
ca. 130 S., RUB 3616, Kt.
Ali Baba und die vierzig Räuber.
Übertragen v. Enno Littmann.
Mit Holzstichen v. Imre Reiner.
Insel (1990), 89 S., IB 1112, Pp.
Ali Baba und die vierzig Räuber.
Zwei Märchen aus Tausendundeiner Nacht.
Diogenes (1998), ca. 144 S., Detebe 70128,
Kt.
Das Buch der wundersamen Geschichten.
Erzählungen aus der Welt von Tausendundeine
Nacht.
Unter Verwendung der Übersetzungen von
Hans Wehr, Otto Spies,
Max Weisweiler und Sophia Grotzfeld. Hrsg.
v.
Ulrich Marzolph. Beck (1999), 660 S., Ln.
Aus der Zeit der ältesten erhaltenen
Handschrift
von "Tausendundeine Nacht" stammt auch das
"Buch der wundersamen Geschichten".
Die 18 Geschichten dieser Anthologie sind
lustige,
provozierende und in ihrer Fremdartigkeit
faszinierende Glanzstücke,
die hier erstmals vollständig in Übersetzung
vorgelegt werden.
Das Ebenholzpferd.
Geschichten aus 1001 Nacht.
Bilder v. Helga Gebert.
Beltz & Gelberg (1993), 246 S., Efal.
Eich, G.: Die schönsten Märchen aus 1001 Nacht.
Nacherzählt v. Günter Eich.
Hrsg. v. Karl Karst. Insel (1995), 298 S.,
it 1740, Kt.
Günter Eich hat zehn der schönsten
Märchen
aus den 1001 Nächten ausgewählt
und bearbeitet.
Das Ergebnis liegt mit diesem Buch vor.
Zehn Märchen, zum Lesen wie zum Vorlesen
bestens
geeignet.
Eine von tausend Nächten.
Märchen aus dem Orient.
Hrsg. v. J. Merkel.
Unionsvlg (1994), 144 S., UT 44, Kt.
Erotische Geschichten aus 1001 Nacht.
Übersetzt u. hrsg. v. Felix Tauer.
Insel (1966), 323 S., it 704, Kt.
Wundersame Begebenheiten, humorvolle und phantastische
Erzählungen, derbe und handfeste Schwänke.
Dazwischen fesselnde Geschichten aus dem Reichtum
orientalischer Erotik.
Eine faszinierende Lektüre für des
Lesers Ohr und Herz.
Die Erzählungen aus den Tausendundein
Nächten.
Vollständige deutsche Ausgabe in 12 Bänden.
Aus d. arabischen Urtext der Calcuttaer Ausgabe
aus dem Jahre 1839
übertragen von Enno Littmann. Insel (1976),
it 224, Kt.
iSch.
Selten hat ein Werk aus der Weltliteratur
seine Leser
so fasziniert wie die Erzählungen aus
den tausendundein Nächten.
Schlägt man einen der Bände irgendwo
auf, ist man sofort verzaubert,
entrückt in ein Reich der schrankenlosen
Phantasie.
"Tausendundeine Nacht, eine Quelle unendlichen
Genusses,
das reichste Bilderbuch der Welt." ( H. Hesse.)
"Algier, dort ist das Dasein aus Tausendundeiner
Nacht, Bettler und
Lastenträger gehen wie in Schiksalen
umher, Allah ist gross,
und es ist keine Macht ausser die seine in
der Luft."
( R.M. Rilke )
Gebert, Helga:
Dschamila, die Meerfrau.
Geschichten aus 1001 Nacht.
Fassung und Bilder von Helga Gebert.
Beltz & Gelberg (1998), 288 S.,
Gb.
Dschamila die Meerfrau ist der vierte Band
der Geschichten
und Märchen aus 1001 Nacht von Helga
Gebert,
und bildet den Abschluss dieses Zyklus.
Helga Gebert hält sich an die alten Quellen
und erzählt diese Märchen doch auf
ihre Weise:
von Dschmila deren Reich das Meer ist, bis
sie dem König Schahriman a
ls Sklavin in den Palast gebracht wird. Oder
von ihrem Sohn Badr
Basim, dem künftigen König im Land
der Perser,
der zum Vogel Wunderschön wird.
Gebert, Helga:
Hasan und die Vogelfrau.
Geschichten aus 1001 Nacht.
Neu gefasst, mit farbigen Bildern v. Helga
Gebert.
Beltz & Gelberg (1996), 246 S.,
Gb.
Im Mittelpunkt dieses dritten Bandes der Märchen
aus Tausendundeiner Nacht, neu herausgegeben
und
illustriert von Helga Gebert, steht die wundersame
Geschichte
von Hasan von Basran und Nur-Ayni, der Vogelfrau.
Sie erzählt, wie der Jüngling Hasan
entführt wird,
hin zu einem Wolkenberg, auf dem die sieben
Töchter des Dschinn leben.
Sie lassen ihn die Welt vergessen, bis er
der mondengleichen Nur-Ayni begegnet.
Er folgt ihr bis ans Ende der Welt, zu den
Inseln Wo-ko-wag.
Daneben sind noch fünf weitere Geschichten
in diese Auswahl aufgenommen.
Gebert, Helga:
Sindbad.
Geschichten aus Tausendundeiner Nacht.
Neu gefasst und hrsg. v. Helga Gebert.
Bilder von Helga Gebert. Beltz & Gelberg
(1995), 246 S., Gb.
Ibn Al Muqaffa:
Kalila und Dimna.
Die Fabeln des Bidpai. Aus d. Arabischen v.
Philipp Wolff.
Nachwort v. J. Christoph Bürgel. 12 Farbtafeln.
Manesse (1995), 318 S., Ln.
"Kalila und Dimna" ist eine Fabelsammlung,
die im Arabischen ihre klassische Form erhalten
hat.
Es ist ein Buch der Weisheit und eine poetische
Annäherung
an die "condition humaine" voll treffender
Bilder.
Irwin, Robert:
Die Welt von Tausendundeiner Nacht.
Aus dem Englischen übertragen und
für die deutsche Ausgabe ergänzt
von Wiebke Walther.
Insel (1997), 464 S., Gb.
Das Handbuch auf dem Weg zu den geheimnisvollen
Schätzen orientalischer Poesie.
Märchen aus 1001 Nacht.
Zwei Bände. Ausgewählt u.
hrsg. v. Heinz Grotzfeld. Diederichs
(1993), 262 S.,
Reihe 'Märchen der Weltliteratur', HLn.
in Schuber
Die schönsten Geschichten der Scheherezade
um Harun al-Raschid, Aladin und Ali Baba und
die vierzig Räuber aus der geheimnisvollen
Welt des Morgenlandes.
Monschi Nasrollah:
Kalila und Dimna.
Fabeln aus dem klassischen Persien.
Beck (1996), ca. 450 S., Gb.
Märchen aus Hundert und Einer Nacht.
Die "Andere Bibliothek",
hrsg. v. Hans Magnus Enzensberger.
Aus d. Arab. ins Franz. v. Joseph von Hammer-Purgstall,
aus d. Franz. v. A. E. Zinserling. Eichborn
(1986),
382 S., Pp.
"...als ich im Jahre 1799 meine Anstellung
in der Gesandtschaft zu Konstantinopel erhielt,
gab mir Freyherr von Thungut den besonderen
Auftrag,
eine vollständige Handschrift der Tausend
und
einen Nacht für ihn zu finden.." In diesem
Band ist zum
ersten Mal eine Auswahl der Geschichten übersetzt,
die aus der Sammlung der bisher unübersetzten
Märchen
und Erzählungen von
tausend und einer Nacht stammen.
Naoum, Yusuf: Karakus und andere orientalische
Märchen.
Fr. 11.50
DTV (1995), 112 S., dtv 12117, Kt.
Eine Geschichte dieses Buches handelt von
Karakus.
Jeden Freitag konnte man Karakus,
den Spassmacher, im Basar antreffen.
Immer hatte er seinen Esel bei sich.
Karakus und Iwas, so hiess der Esel,
waren gute Freunde. Und eines Tages sollte
Karakus
zum König gewählt werden...
Karakus ist der Till Eulenspiegel des orientalischen
Märchens.
Aber neben solchen klassischen Figuren hat
der "Kaffeehauserzähler"
Jusuf Naoum auch eigene Gestalten zu Helden
seiner
Fabeln und Märchen gemacht.
Von ihnen erzählen die anderen Geschichten
im Buch.
Nizami:
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen.
Interpretin: Angela Winkler. 5 CDs. Patmos (2000),
Nizami:
Die sieben Geschichten der sieben Prinzessinnen.
Aus d. Persischen v. Rudolf Gelpke. Mit zwölf
farbigen Miniaturen.
Manesse (1991), 301 S., Ln.
Nizami:
Leila und Madschnun.
Erstmals aus d. Persischen verdeutscht u. mit
e.
Nachwort versehen v. Rudolf Gelpke.
Mit zwölf Miniaturen. Manesse (1992),
340 S., Ln.
Von den klassischen Liebespaaren des islamischen
Orients
sind Leila und Madschnun zweifellos das berühmteste.
Als der persische Dichter Nizami 1188 diesen
Stoff aus dem 7. Jahrhundert
aufgriff, verwob er die verstreuten und uneinheitlichen
arabischen
Überlieferungen erstmals zu einer grossen,
in sich geschlossenen Dichtung.
Orientalische Frauenmärchen.
Fischer-TB. (1995), Fischer Tb. 12652, Kt
Persische Märchen.
Diederichs (1990),
Reihe 'Märchen der Weltliteratur', HLn.
Die schönsten Geschichten aus Tausendundeiner Nacht.
Übersetzt, ausgewählt, eingeleitet
und hrsg. v. Enno Littmann.
Insel (1999), 554 S., it 2569, Pp.
Tausendundeine Nacht.
Die in anderen Versionen von 1001 Nacht
nicht enthaltenen Geschichten der Wortley-Montague-Handschrift
der Oxforder Bodleian Library. Aus d. arabischen
Urtext
vollständig übertragen u. erläutert
v. Felix Tauer. Insel (1995), 1114 S., it 1768, Kt.
Der Reichtum der orientalischen Märchenwelt
spiegelt sich auch in dieser Sammlung,
in der von wundersamen Begebenheiten ebenso
erzählt wird wie von humorvollen und
phantastischen Ereignissen,
von rührenden Geschichten wie von erotischen
Abenteuern.
Wer sich in die orientalische Erzählwelt
der Tausendundein Nächte begeben möchte,
wird diese neuen Geschichten als besondere
Ergänzung
zu dem grossen Sammelwerk der Geschichten
aus den Tausenundein Nächten (insel taschenbuch
224) begrüssen.
Tuti - Nameh.
Das Papageienbuch. Orientalische Geschichten.
Übersetzt v. Georg Rosen. Insel (1994),
360 S., it 1624, Kt.
"Das Papageienbuch" ist eine Art asiatisches
Dekameron.
Ein Mann, der auf Reisen geht, überlässt
seine junge Frau
der Obhut eines gelehrten Papageis. Allabendlich
nun
plant die Frau ein Stelldichein mit ihrem
Liebhaber;
Abend für Abend aber wird sie durch den
Vogel aufgehalten,
der stets eine neue Geschichte zu erzählen
beginnt.
Bihrangi, Samad:
Der kleine schwarze Fisch.
Frankfurt, 1987
Talkhun. Märchen.
Hildesheim-Achtum.
1992
24 Stunden Traum und Wirklichkeit.
Hildesheim-Achtum, 1987
Bayât, Mitrâ:
Mother and Two Small Stars
Color Illus.
Erzählungen aus Persien
Persische Prosa aus elf Jahrhunderten Uto
von Melzer
[Persian+German Transl.]
Hrsg.:N. Rastgar 250+165p 25x17 49,80
Kampf der Mäuse
Marzolph, Ulrich:
Wenn der Esel singt, tanzt das Kamel
320p B/W Illust. Ln.
Geschichten um Molla
Persische Märchen
Arthur Christensen
334p
Rumi:
The Jackal Who Fell Into the Dyeing Vat
Color Illus.
Thausend und eine Nacht
2 Vols.
1624p 700 reizenden Illus. 22x16,5
Yahyâee:
When Colors Gp on a Strike Color Illus.
Kalila und Dima.
Fabeln aus dem klassischen Persien.
Nasrollah Monschi
Preis: DM 48,00 bzw. EUR 24,54
Gebundene Ausgabe
- 452 Seiten Beck Verlag
Kurzbeschreibung
"Kalila und Dimna" ist eine
wunderschöne alte Fabelsammlung,
die in Indien entstand und über Persien
und
Arabien den Weg durch die gesamte Welt nahm.
Die persische Fassung zeichnet sich eine kunstvolle,
bilderreiche Prosa aus, durch eingestreute
arabische
und persische Sinnsprüche, Gedichte und
geflügelte Worte.
Ulrich Marzolph (Hrsg.)
Das Buch der wundersamen Geschichten
Erzählungen aus der Welt von 1001 Nacht
1999.
661 Seiten. Leinen
Bestellnummer: ISBN 3-406-452655
Kurzinformation
Aus der Zeit der ältesten erhaltenen
Handschrift
von "Tausendundeine Nacht" stammt auch
das "Buch der wundersamen Geschichten".
Die 18 Geschichten dieser Anthologie sind
lustige,
provozierende und in ihrer Fremdartigkeit
faszinierende
Glanzstücke, die hier erstmals vollständig
in Übersetzung vorgelegt werden.
Damit wird ein Stück arabischer Erzählkunst
zugänglich gemacht,
das "Tausendundeine Nacht" in seiner Faszination
und
dem Zauber seiner Geschichten in nichts nachsteht.
Der Autor
Ulrich Marzolph, geb. 1953, ist Professor
für Islamwissenschaft
an der Universität Göttingen und
wissenschaftlicher Redakteur
bei der Enzyklopädie des Märchens,
einer Arbeitsstelle
der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen.
Bei C.H.Beck hat er
"Nasreddin Hodscha. 666 wahre Geschichten"
(1996) in der Neuen Orientalischen Bibliothek
herausgegeben.
|