آلن ایر در مصاحبه با سحام: روابط دو جانبه با ایران وسیله است؛ نه هدف

سحام نیوز: آلن ایر، سخنگوی فارسی زبان وزارت خارجه امریکا طی مصاحبه ای با سحام گفت: ” احترام برای حقوق بشر یکی از ستون های سیاست های خاورمیانه ای رییس جمهور اوباما است و ما همچنان به اعمال فشار بر ایران و دیگر ناقضین حقوق بشر برای توجه به خواسته های مشروع مردمشان ادامه خواهیم داد.”
به گزارش سحام، آلن ایر که برای اولین بار با یک رسانه داخل کشور مصاحبه می کرد، در پاسخ به سوال خبرنگار جنبش اعتراضی مردم در ایران گفت: “دولت آمریکا و همپیمانانش به انعکاس صدای اعتراض مردم ایران کمک می کنند و ما به این کمک ها ادامه خواهیم داد. انتصاب گزارشگر ویژه حقوق بشر سازمان ملل یکی از این فعالیتها بود.”
متن پیش رو مصاحبه سحام با سخنگوی وزارت خارجه امریکاست:
۱- آقای ایر، به عنوان اولین سوال از شما می پرسیم، رفتار دوگانه امریکا در خصوص مسئله بحرین، سوریه و لیبی برای خوانندگان ما قابل پذیرش نبود. این دوگانگی رفتار را چگونه توجیه می کنید؟
- سیاست های خاورمیانه ایالات متحده آمریکا بر اساس اصول کلی استوار شده است ، که رییس جمهور اوباما در سخنرانی تاریخی خود در نوزدهم ماه مه سال گذشته آنها را برشمردند: 
یکی از سیاستهای عمدۀ آمریکا این است که توجۀ جهانیان را به وضعیت وخیم حقوق بشر در ایران جلب کنیم تا همه با هم بتوانیم در این مورد کاری بکنیم. ما در ترغیب شورای حقوق بشر به انتصاب گزارشگر ویژه حقوق بشر برای ایران، که گزارشش به تازگی منتشر شد، نقشی اساسی داشتیم.
* آمریکا مخالف استفاده از سرکوب و خشونت علیه مردم منطقه است.
* آمریکا از جهانشمولی حقوق بشر مردم سراسر منطقه حمایت می کند. این حقوق عبارتند از؛ آزادی بیان، آزادی تجمع مسالمت آمیز، آزادی ادیان، برابری زن و مرد در قبال حاکمیت قانون، و حق انتخاب رهبران.
* ما از اصلاحات سیاسی و اقتصادی در خاورمیانه و شمال آفریقا که بتواند خواسته های مشروع مردم عادی را در سرتاسر منطقه برآورده کند حمایت می کنیم.
نگفته پیدا است وضعیت هر کشور در منطقه منحصر به فرد است و بنا بر این ما نمی توانیم یک شیوۀ عمل انعطاف ناپذیر و برخورد متحدالشکل را برای همۀ آنها پیش بگیریم. اما اصول فوق الذکر سیاست های ما را در قبال هر یک از کشورهای منطقه هدایت و شکل دهی خواهند کرد.
۲- دولت مردان امریکا همیشه صحبت از آزادی مردم در انتخاب سرنوشت خودشان را ملاک شعارهای خود قرار میدهد. چگونه است که در خصوص به رسمیت شناخته شدن کشور فلسطینی، چنین حقی را قائل نیست؟ آیا این نوع رفتار امریکا باعث ایجاد تردید در میان مردم که شعارهای آزادی خواهانه و دمکراسی گرایانه شما را می شنوند، نمی شود؟
- ایالات متحده آمریکا همچنان به عملی کردن دیدگاه رییس جمهور اوباما در مورد “راه حل دو کشور” مایل و عمیقا متعهد است. دولت آمریکا اتحاد و تعهد قوی به کشور اسرائیل و امنیت دراز مدت آن دارد. آمریکا همچنین به آینده ای پایبند است که در آن فلسطینی ها در کشوری مستقل و متعلق به آنها زندگی کنند ، بدون هیچ محدودیتی برای رشدشان. همانطور که رییس جمهور اوباما بارها گفته اند، فلسطینی ها بیش از حد لازم شاهد به تأخیر افتادن عملی شدن این دیدگاه بوده اند. دقیقاً از آنجا که ما به شدت به خواسته های مردم فلسطین ایمان داریم، دولت ما وقت و توان بسیار زیادی را صرف ساخت کشور فلسطین و گفتگوهایی که ما را به تحقق آن کشور برساند کرده است.
رییس جمهور اوباما همچنین به وضوح گفته اند که صلحی دراز مدت و ماندگار تنها از راۀ گفتگو محقق می شود. هیچ چیز دیگری نمی تواند جایگزین گفتگوهای جدی و اساسی بین طرفین شود. همانطور که رییس جمهور اوباما در سخنان خود در مجمع عمومی سازمان ملل متحد در شهریور ماه گفتند “صلح واقعی تنها می تواند بین خود اسرائیلی ها و فلسطینی ها محقق شود.” آنها باید اختلافاتشان را در گفتگوهای مستقیم رفع کنند. در نهایت این آنها هستند که باید در کنار یکدیگر زندگی کنند و این آنها هستند و نه ما که باید در مورد مسائل اساسی که بین آنها اختلاف ایجاد می کند به توافق دست یابند تا به صلحی ماندگار برسند.
 3- گروه های اپوزیسیون خارج ایران را برچه اساس و مبنایی دسته بندی می کنید و بر اساس چه معیاری از آنها بازخورد می گیرید؟ معیار شما برای سنجش و شنیدن صدای ملت ایران کجا و چه کسانی هستند؟
- کانون توجه و تلاش دولت آمریکا این است که کلیۀ مردم ایران، مثل مردم سراسر دنیا، از تمام حقوق حقه و غیر قابل سلب خود برخوردار باشند ، از جمله آزادی بیان، مذهب، مطبوعات و تجمع؛ و همانطور که وزیر امور خارجه خانم کلینتون گفته اند، در قرن بیست و یکم این آزادی های اساسی شامل آزادی دسترسی به منابع اطلاعات مانند آزادی دسترسی به اینترنت و تلویزیون ماهواره ای است، تا مردم به هم و به جامعۀ جهانی متصل شوند. ما سعی می کنیم با اقداماتی مثل ایجاد ” سفارت مجازی آمریکا در تهران” با خود مردم ایران ارتباط برقرار کنیم و به این ترتیب دولت آمریکا بر روی تقسیم بندی و ارزیابی گروههای مختلف مخالف و کدام یک از آنها بهتر از مردم ایران نمایدگی کند زیاد تمرکز ندارد. دولت ایالات متحده متعهد به تضمین این امر است که مردم ایران توانایی برقراری ارتباط با یکدیگر را حفظ کنند و آن را گسترش دهند، برخلاف تلاش های دولت ایران که خواستار قوی تر کردن پرده الکترونیکی برای دور نگه داشتن مردم ایران از امواج تغییراتی است که منطقه را دربرگرفته است. دراین زمینه ما همچنان به صداهای مردم ایران گوش خواهیم داد، نه تنها ایرانیان خارج از کشور که در واشنگتن، لندن، و سایر پایتخت های اروپایی زندگی می کنند، بلکه مهمتر از ان، ایرانیانی که داخل ایران زندگی می کنند و خواستار شرایط بهتری برای وطن شان و آینده فرزندانشان دارند.
 4- آقای کروبی در مصاحبه با یکی از رسانه های امریکایی گفتند؛ ما تنها از کشورهای خارجی میخواهیم که صدای اعتراضی ملت ما را به گوش جهانیان برسانند. امریکا به عنوان یکی از این کشورها چه اقدامی را برای شنیدن صدای واقعی مردم ایران توسط مردم جهان صورت داده است؟ و چه اقداماتی را در آینده در دست بررسی و انجام دارد؟
- دولت آمریکا و همپیمانانش به انعکاس صدای اعتراض مردم ایران کمک می کنند و ما به این کمک ها ادامه خواهیم داد. انتصاب گزارشگر ویژه حقوق بشر سازمان ملل یکی از این فعالیتها بود، همینطور سعی ما برای جلوگیری از تلاش حکومت ایران برای قوی تر کردن “پرده الکترونیک”، همانطور که خانم کلینتون از آن نام بردند، که مانع از ارتباط مردم ایران با دیگر بخش های دنیا می شود جزء تلاشهای ما است. سفارت مجازی آمریکا در تهران هم گامی است برای اینکه یقین حاصل کنیم صدای مردم ایران همچنان شنیده خواهد شد و تلاش های ما برای جلوگیری از اختلال در برنامه های ماهواره ای توسط حکومت ایران گامی مرتبط است، تا ما از ادامۀ ارتباط مردم ایران با دنیای خارج اطمینان حاصل کنیم.
 5- در ادامه دو سوال قبلی به صورت واضح تر این سوال را مطرح میکنم که امریکا طی یکسال اخیر با انتصاب سخنگوی فارسی زبان و نیز راه اندازی سفارت مجازی در ایران قصد دارد تا صدای خود را نیز به گوش مردم ایران برساند و با آنان ارتباط برقرار کند. در مقابل چه اقداماتی را برای دریافت دیدگاه ها و نظرات مردم ایران ایجاد کرده اید؟
- وزیر امورخارجه خانم کلینتون دو مصاحبه با رسانه های فارسی زبان انجام داده اند که در آن به پرسش های ایرانیان پاسخ دادند و ما مشتاقانه بازتاب آن را از سوی مردم ایران با دقت نگاه می کنیم. ما از تبادلات مردمی که میان مردم ایران و آمریکا ارتباط برقرار می کند حمایت می کنیم وهر روز توسط صفحه فیسبوک، تویتر و یوتیوپ «یو اس ای در فارسی»‌ به فارسی گفتگو می کنیم. تغییر اخیر درقانون که تمدید مدت ویزا را برای دانشجویان ایرانی افزایش می دهد، نمونه ای بود که ما به درخواست های مردم ایران گوش می کنیم و سعی می کنیم آنها را علمی کنیم و ما همچنان سعی می کنیم در هرجا که ممکن باشد، و مطابق منافع ملی و امنیتی آمریکا است به این کار ادامه دهیم.
 6- از خانم کلینتون صحبت کردید؛ شما بازتاب سخنان ایشان را در نزد رسانه های فارسی زبان را چگونه ارزیابی می کنید؟
- من فکر می کنم سخنان وزیرامورخارجه کلینتون بازتاب بسیار خوبی داشت، از آنجایی که نشان داد با افزایش فشار و انزوای هرچه بیشتر دولت ایران به علت رفتار غیرقابل قبولش، همزمان به طور بی سابقه ای به دنبال تعامل و ایجاد ارتباط با مردم ایران است تا به آنها کمک کند میان خود و دنیای خارج ارتباط برقرار کنند، و این علیرغم تلاش دولت ایران برای محکم تر کردن پرده الکترونیکی است که مانع ارتباط مردم ایران با جامعه جهانی می شود.

7- دولت مردان ایرانی و خانواده های آنان و نیز وابستگان به حکومت، به سادگی در تمام کشورهای دنیا در حال زندگی و تحصیل و مسافرت هستند و سرمایه های مردم ایران را به سادگی به آن کشورها منتقل می کنند؛ این درحالی هست که جوانان ایرانی که به دنبال تحصیل دردانشگاه های خارجی هستند به شدت با مشکلات عدیده مواجه اند. نمونه بارز آن سفر اخیر آقای احمدی نژاد به همراه تعداد زیادی از اعضای خانواده و نیز آقای خاوری و برخی دیگر از فرزندان دولت مردان ایرانی! با همه این تفاسیر، شما این رفتار را چگونه توجیه می کنید؟ آیا اقدامی در این خصوص صورت داده اید؟
- مسافرت مقامات رسمی حکومت ایران و همراهان رسمی آنها به آمریکا برای شرکت در فعالیتهای مربوط به سازمان ملل متحد امریست تحت مقررات کنوانسیون های بین المللی که آمریکا یکی از امضا کنندگان آنهاست. آمریکا محدودیت های مسافرتی ای را علیه بسیاری از مقامات حکومت ایران به واسطه شرکت آنها در موارد نقض حقوق بشر و دیگر فعالیتهای ممنوعه وضع کرده است و ما همچنان به افزایش فشار بر مقامات حکومت ایران ادامه خواهیم داد با هدف ترغیب تغییر کارکردشان با مغایر با استانداردهای جهانی نباشند.
 8- با توجه به وضعیت وخیم حقوق بشری در ایران، چگونه است که امریکا بیشترین انرژی خود را روی پرونده هسته ای ایران می گذارد؟ در خصوص بهبود حقوق بشر در ایران، امریکا چه اقدامی صورت داده است؟
- یکی از سیاستهای عمدۀ آمریکا این است که توجۀ جهانیان را به وضعیت وخیم حقوق بشر در ایران جلب کنیم تا همه با هم بتوانیم در این مورد کاری بکنیم. ما در ترغیب شورای حقوق بشر به انتصاب گزارشگر ویژه حقوق بشر برای ایران، که گزارشش به تازگی منتشر شد، نقشی اساسی داشتیم. 
اشغال سفارت آمریکا در سال
۱۹۷۹ به دست تعدادی جوان دانشجو اشتباه غم انگیزی بود که با رضایت دولت تازه تشکیل شدۀ آن زمان میسر شد و ادامه پیدا کرد.
ما به همراه کشورهای همپیمانمان ناقضین عمدۀ حقوق بشر در دولت ایران را مورد تحریم قرار داده ایم. احترام برای حقوق بشر یکی از ستون های سیاست های خاورمیانه ای رییس جمهور اوباما است و ما همچنان به اعمال فشار بر ایران و دیگر ناقضین حقوق بشر برای توجه به خواسته های مشروع مردم شان ادامه خواهیم داد.
۹- اعتقاد بر این است که روابط تیره ایران و امریکا به نفع همه کشورهای منطقه و کشورهای مطرح دنیا و حتی حکومت جمهوری اسلامی ست و در این میان تنها فشار تحریم ها و روابط تیره بر دوش ملت ایران سنگینی خواهد کرد. از روسیه و چین و … گرفته تا قطر و عربستان و ترکیه و سوریه و … از این رابطه سرد بهره می برند. چه دلیلی دارد زمانی که این همه سود در عدم رابطه وجود دارد؛ امریکا باید به دنبال رابطه با ایران باشد؟
- روابط دو جانبه با ایران وسیله است، نه هدف. هدف آمریکا این است که حکومت ایران را قانع به انجام تعهدات بین المللی اش در قبال دیگر کشورها و در قبال مردم خودش کند؛ بر اساس معاهداتی که امضا کرده و بر اساس خود قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران. اگر دولت ایران چنین کاری بکند و تغییر مواضع بدهد، می شود ایران دوباره عضو فعال و مسؤلیت پذیر جامعه جهانی باشد، که هم به نفع جامعه جهانی است و هم به نفع خود ملت ایران. اگر چه شرایط کنونی روابط دو جانبۀ ما نه به نفع مردم ایران و نه به نفع مردم آمریکا است. ما نباید دچار این اشتباه شویم که تصور کنیم داشتن روابط با جمهوری اسلامی ایران به خودی خود یک هدف راهبردی آمریکا است.
۱۰- به عنوان یک ایرانی می خواهم واکنش شما در خصوص این دو درخواست “فرضی” هموطنانم را جویا شوم :
اول: مردم ایران درخواست کمک همه جانبه از امریکا را دارند.
دوم: مردم ایران خواستار عدم دخالت آمریکا در امور داخلی کشورشان هستند. (حتی در زمینه دستیابی به فناوری های هسته ای و …)
- همانطور که گفته ایم، مردم ایران می خواهد آیندۀ بهتری برای خودشان و برای فرزندانشان داشته باشد و در این زمنیه دولت ما سعی می کند از مردم ایران حمایت کند، نه اینکه آنها را هدایت کند. اما ایالات متحده نمی تواند راه حلی را بر ایران تحمیل کند. این کلیشه پردازی نیست ولی توضیح واضحات است که خود مردم ایران مسؤل تعیین سرنوشت خودشان هستند. همانطور که رییس جمهور اوباما بارها گفته اند، در این زمنیه ایالات متحده درکنار مردم ایران ایستاده است و ما از هیچ تلاشی فروگذار نمی کنیم تا به آنها کمک کنیم.
۱۱- کسانی که ۳۲ سال قبل سفارت امریکا را اشغال کردند؛ اکنون یا زندانی هستند و یا به نوعی در حلقه معترضین به سیاست های کنونی حکومت ایران هستند. دلیل آن را چه می دانید؟ آیا رویکرد این افراد تغییر یافته یا مسیر جمهوری اسلامی؟
- اشغال سفارت آمریکا در سال
۱۹۷۹ به دست تعدادی جوان دانشجو اشتباه غم انگیزی بود که با رضایت دولت تازه تشکیل شدۀ آن زمان میسر شد و ادامه پیدا کرد. من نمی توانم در مورد سرنوشت کسانی که در گروگانگیری شرکت کرده بودند نظر بدهم، اما به اظهار این نکته بسنده می کنم که بدون شک بیشتر کسانی که در سالهای ۱۹۷۸ و ۱۹۷۹ به خیابان ها رفتند به امید داشتن دولتی منصف تر، که بیشتر نمایندۀ مردم ایران باشد، باید نسبت به شرایط کنونی ایران به گونۀ تلخی مایوس شده باشند، مخصوصاً وقتی می بینند مردم ایران از داشتن حقوق حقۀ خود محروم هستند، وقتی ظلم و بی عدالتی دولت عادی شده و ثروت عظیم ایران به علت فساد و سوء مدیریت روی سفرۀ مردم گذاشته نمی شود و برباد می رود. مردم ایران شایستۀ داشتن خیلی بهتر از آنچه که دارند هستند، و ایالات متحده برای کمک به آنها برای داشتن دولتی عادل و پاسخگو متعهد است.
آقای الن ایر؛ از وقتی که در اختیار ما قرار دادید سپاسگذاریم.